Ponad 40 tytułów książek w języku ukraińskim ma Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Łodzi. To pozycje dla dorosłych i dzieci. Książnica udostępni je tuż po opracowaniu.
Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Łodzi otrzymała ponad 40 tytułów książek w języku ukraińskim przekazanych przez Instytut Książki. Księgozbiór tworzą zarówno pozycje dla dorosłych, jak i dla dzieci. To klasyka polskiej literatury, ale i popularne tytuły literatury współczesnej.
Biblioteczne półki wypełniają na przykład: "Niesamowite przygody dziesięciu skarpetek" Justyny Bednarek, "Krivoklat" Jacka Dehnela, "Pucio i ćwiczenia z mówienia" Marty Galewskiej-Kustry, "Mity dla dzieci" Grzegorza Kasdepke. Jest też "Serce na temblaku" Katarzyny Grocholi czy "Astronauci, Głos Pana, Wizja lokalna" Stanisława Lema.
Biblioteka będzie wypożyczać nowe, przetłumaczone na ukraiński pozycje, gdy tylko zostaną opracowane i wprowadzone do księgozbioru.
Lektury przekazał Instytut Książki, który dba o to, aby twórczość polskich autorów była tłumaczona na inne języki i ukazywała się na całym świecie. Co roku Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©Poland, dofinansowuje wydania przekładów literatury polskiej, wydawane na świecie.
Istotną częścią tych zbiorów są książki wydane w języku ukraińskim (235 tytułów). W ramach programu ukazały się zarówno dzieła klasyków (Sienkiewicz, Wyspiański), pisarzy współczesnych (Różewicz, Szymborska, Tokarczuk), jak i książki służące budowie dobrosąsiedzkich relacji i przybliżające wspólną historię.
Instytut Książki w porozumieniu z Konferencją Dyrektorów Wojewódzkich Bibliotek Publicznych przekazał ponad połowę tych zbiorów w ramach darowizn na rzecz wojewódzkich bibliotek publicznych, które wykorzystają je, by wesprzeć obywateli Ukrainy przebywających na terenie Polski. (źródło: https://tiny.pl/946w1).
Z kolei Biblioteka Miejska w Łodzi w swoich filiach prowadzi zbiórkę książek i komiksów w języku ukraińskim dla dzieci oraz dorosłych. Naszych sąsiadów zza wschodniej graniczy wspiera różnymi działaniami w ramach akcji: "Biblioteka dla Ukrainy".
W bibliotecznych filiach można korzystać z komputerów i wi-fi, przestrzeni do zabawy, zajęć plastycznych oraz różnorodnych warsztatów dla dzieci i dorosłych. Cała oferta jest bezpłatna, wystarczy się zapisać. Karta zapisu przygotowana jest również w języku ukraińskim.
W wybranych bibliotekach będą zorganizowane zajęcia z języka polskiego. Natomiast lepszemu poznaniu miasta i rozrywce mają służyć spacery po Łodzi z tłumaczem i przewodnikiem.
Dodatkowo Biblioteka Miejska w Łodzi migrantom oferuje bezpłatne porady specjalisty; doradztwo on-line, przez Skype, a także przez specjalny adres mailowy: porady@biblioteka.lodz.pl.
Raz w miesiącu organizowane są spotkania na żywo w wybranych filiach biblioteki. Termin będzie uzgadniany z doradcą z uwzględnieniem potrzeb zgłaszanych przez migrantów.
Biblioteka Miejska w Łodzi zaoferowała pomoc także łódzkim domom dziecka, które będą opiekowały się ukraińskimi dziećmi. To będzie cykl cotygodniowych lekcji bibliotecznych, połączonych z nauką podstaw języka polskiego. Bibliotekarze będą odwiedzać wybrane domy dziecka raz w tygodniu.
Koordynatorami działań "Biblioteka dla Ukrainy" są trzy filie, w których można uzyskać szczegóły na temat oferty:
Biblioteka Gdańska, ul. Gdańska 8, +48 574407032, filia_32@biblioteka.lodz.pl
Biblioteka Wolność, plac Wolności 4, +48 571553039, filia_39@biblioteka.lodz.pl
Biblioteka Otwarta, ul. Narutowicza 8/10, +48 571553049, filia_49@biblioteka.lodz.pl