Dr Joanna Wilkońska (tłumaczka j. francuskiego, kulturoznawczyni), Mikołaj Bać (romanista, Wydawnictwo Literackie w Krakowie) oraz Bogdan Zalewski (RMF FM i RMF24) w dziewiątym odcinku cyklu "Francuski kulturalnie" omawiają twórczość jednego z najwybitniejszych pisarzy XX w. - Georgesa Pereca. Podcastowi towarzyszy artykuł w blogu Bogdana Zalewskiego na rmf24.pl. Oto wstępny fragment: "Przekład dzieła z literatury obcej na język polski to zawsze jest spore wyzwanie. Efekty bywają różne- są płody ułomne i nie piszę tu tylko o ewidentnych błędach translatorskich, bowiem w grę wchodzi czasami wypaczenie nie tyle sensu książki, co na przykład nietrafność zastosowanych środków stylistycznych, więc czytać się to da, ale przyjemność estetyczna towarzysząca lekturze oryginału jakość się ulatnia. Rozpatrzmy pod tym kątem różne spolszczenia książek słynnego francuskiego pisarza Georgesa Pereca i spójrzmy najpierw na efekty pracy, jaką wykonali autorzy polskiej wersji książki „La Disparition”, bo jest to dzieło tak specyficzne, tak nasycone francuską idiomatyką, aluzjami, grami językowymi, ograniczeniami i kombinatoryką literowo-numerologiczną – nie waham się użyć tego wyrażenia – perakiańską kabalistyką, że trzeba mówić raczej o przybliżeniu „Zniknięć” niż o tradycyjnym tłumaczeniu. (...)" cdn. już wkrótce.
Sobota, 27 maja 2023
Podcast: Rozmowy w Radiu RMF24
Dziennikarze Radia RMF24 wraz z ekspertami rzeczowo i konkretnie komentują najważniejsze tematy; tłumaczą zawiłości polityki i ekonomii; pomagają zrozumieć, co dzieje się w Polsce i na świecie. Szukasz więcej informacji? To podcast dla Ciebie!